TRANSLATING...

PLEASE WAIT
Обсуждение возможности локализации | Brayn 4 | Frontier Fitarni

Обсуждение возможности локализации

[SUB]тотже самый вопрос,просто если не будет русского то я бы отказался от игры пока есть возможность,без русского мне думаю будет особо делать в ней нечего[/SUB]
Вот народ пошел... Слабаки... :cool:
20-25 лет назад вообще ВСЕ игры и большинство программ были на английском - и ничего, и работали и фанились только так, еще и язык подучили на этом ;)
И интернетов и форумов не было, негде было подсмотреть, что да как - все изучалось методом тыка, с друзьями собирались толпой у компа и искали решение.
Вот это хардкор был :)
А тут все на блюдечке, разжевано, только глотайте - нет, лень, соус не тот...
 
не нравиться мне их ментальность и их ценности воспитанные этим языком
и когда меня так унижают еще и за деньги... я хочу им вернуть их труды.
 
Ultim edited:
не нравиться мне их ментальность и их ценности воспитанные этим языком
Тогда выброси комп... И телефон... И телевизор... И машину, если иномарка... Это же все ОТТУДА... И когда это делали - говорили на ТОМ языке (ну, когда делали, скорее говорили на китайском - но когда разрабатывали, то на ТОМ)... Слова впитались в молекулы и в сущность всей аппаратуры... Осторожно, это может быть заразно :)
 
Вот народ пошел... Слабаки... :cool:
20-25 лет назад вообще ВСЕ игры и большинство программ были на английском - и ничего, и работали и фанились только так, еще и язык подучили на этом ;)
И интернетов и форумов не было, негде было подсмотреть, что да как - все изучалось методом тыка, с друзьями собирались толпой у компа и искали решение.
Вот это хардкор был :)
А тут все на блюдечке, разжевано, только глотайте - нет, лень, соус не тот...
+1
Хотя на 10% поддерживаю, потребность в локализации. Так будет проще. Тем более, что в тем времена игры можно было проходить годами (как с Элитой), а здесь уже он-лайн и время играет против игрока.
--------
Вот тоже заметил странность... я вроде как программист и довольно дружу с иностранными языками и не только английским, но некоторые задания (текст и фразо-обороты) ставят меня в тупик, и заставляют лезть в переводчики. Или это уже старость, маразм??
 
+1
Хотя на 10% поддерживаю, потребность в локализации. Так будет проще. Тем более, что в тем времена игры можно было проходить годами (как с Элитой), а здесь уже он-лайн и время играет против игрока.
--------
Вот тоже заметил странность... я вроде как программист и довольно дружу с иностранными языками и не только английским, но некоторые задания (текст и фразо-обороты) ставят меня в тупик, и заставляют лезть в переводчики. Или это уже старость, маразм??
Да я тоже не против локализации, только за - так удобнее. Но нельзя быть такими уязвимыми и зависимыми, наоборот нужно уметь приспосабливаться к любым условиям, а не быть неженками - вот о чем моя мысль.
У меня тоже разговорный инглиш хромает и тоже подсматриваю, но это меня не задевает, наоборот - считаю это своего рода обучением.
 
Вот народ пошел... Слабаки... :cool:
20-25 лет назад вообще ВСЕ игры и большинство программ были на английском - и ничего, и работали и фанились только так, еще и язык подучили на этом ;)
И интернетов и форумов не было, негде было подсмотреть, что да как - все изучалось методом тыка, с друзьями собирались толпой у компа и искали решение.
Вот это хардкор был :)
А тут все на блюдечке, разжевано, только глотайте - нет, лень, соус не тот...
И интернет был не у каждого.
Смена поколений.
 
Работа над локализацией ведется и данная задача в плане значится, остается только ждать. И не стоит думать, что все так просто. Текстов для перевода - достаточно много, и все сразу забыли о том, что надо еще обеспечить правильное отображение кириллицы.
 
Работа над локализацией ведется и данная задача в плане значится, остается только ждать. И не стоит думать, что все так просто. Текстов для перевода - достаточно много, и все сразу забыли о том, что надо еще обеспечить правильное отображение кириллицы.
Поддержу, в техническом плане - это довольно сложный момент. Зато с приходом локализации (кириллицы), я думаю можно будет в чате использовать кириллицу
 
Работа над локализацией ведется и данная задача в плане значится, остается только ждать. И не стоит думать, что все так просто. Текстов для перевода - достаточно много, и все сразу забыли о том, что надо еще обеспечить правильное отображение кириллицы.
Ну насчет кириллицы - чего ей неправильно отображаться-то :) Шрифт в игре Europe, русские версии в инете есть. Скорее всего, тексты не готовы еще, да и я сам как разработчик их прекрасно понимаю - надо сначала чтоб костяк работал без глюкобагов, а потом уже удобства и расширения добавлять.
Они и так бегом все делали, и мое мнение - неплохо постарались.
 
Ultim edited:
Поддержу, в техническом плане - это довольно сложный момент. Зато с приходом локализации (кириллицы), я думаю можно будет в чате использовать кириллицу

Ну, вот и я об этом, если бы все было также тривиально как многие тут считают, то в чате уже можно быбо бы писать кириллицей.
 
Ну насчет кириллицы - чего ей неправильно отображаться-то :) Шрифт в игре Europe, русские версии в инете есть. Скорее всего, тексты не готовы еще, да и я сам как разработчик их прекрасно понимаю - надо сначала чтоб костяк работал без глюкобагов, а потом уже удобства и расширения добавлять.
Давай подробнее, установлю шрифт в систему - чат будет по русски сообщения передавать (перевод не интересует)?
 
похоже на дискриминацию... мы же нравственное большинство и их "толерантность" здесь без сильна.

Граматика в твоем случае тоже бессильна
"Нравственное большинство" мля, разбалованный детеныш, ты для начала значение этого слова узнай.
просто попробую вернуть им их продукт не оправдавший моих ожиданий

Правильно будет: не оправдал моих фантазий.


З.Ы. Я тоже желаю играть на русском.
 
Давай подробнее, установлю шрифт в систему - чат будет по русски сообщения передавать (перевод не интересует)?
Шрифт должны они у себя установить в игру и кодировку правильную выбрать и тексты написать, и никаких проблем не будет.
Значит, были причины, по которым у них не дошли руки до этого.
А технически это не суперзадача.
 
Чему время?
Это так трудно перевести несколько страниц текста еще на 1 язык?
Я крайне огорчен что релиз версия осталась без локализации.

представь себе сложно. погугли об особенностях локализации на русский узнаешь много нового. Особенно учитывая, что эта игра имеет кучу процедурной генерации.
 
Я покупал эту игру именно из-за русификации. И прежде чем это сделать, читал форум и нашел на нем достаточно аргументов, в том числе административного ресурса данного сайта о русификации https://web.pctranslate.com/translate.php?url=https%3A%2F%2Fforums.frontier.co.uk%2Fshowthread.php%3Ft%3D26611%26amp%3Bp%3D924595%26amp%3Bviewfull%3D1%23post924595%3C%2Fa%3E.%3C%2Fdiv%3E%0A%09%09%09%09%09%09%09%09%3Cdiv class="js-selectToQuoteEnd"> 
Возможно в общих обсуждениях, мне попался один пост, не модератора.
Модераторы не имеют отношения к разработке, даже к frontier не имеют. Все их посты, кроме предупреждающих, воспринимай как от обычного пользователя форума.
 
Versi
Luum Tobi