TRANSLATING...

PLEASE WAIT
Обсуждение возможности локализации | Brayn 21 | Frontier Fitarni

Обсуждение возможности локализации

мне нужно только переод описаний, новостей, миссий.
все остальное как смеситель - портят колорит игры.
 
мне нужно только переод описаний, новостей, миссий.
все остальное как смеситель - портят колорит игры.

Только пусть фасилитаторы оставят. Уж больно слово нравится ))
 
Спасибо за проявленную работу, возьмем на заметку) Если хорошо покапаться, то таких ошибок можно очень много найти. Посмотрим как они исправят первый багрепорт по локализации, сотрудник фронтиров ответил что учтут.

Хотя можно и новый репорт оформить.

Вот еще пара недочетов:

Здесь при наведении курсора, должно быть слово "возрастанию". Именно при наведении курсора оно пропадает. А также где "энергопотребление" строки выходят за рамки.
Screenshot_0030.jpg

Здесь должно быть название станции
Screenshot_0029.jpg

"Пожалуйста подождите. Идет..." Кто идет и куда идет? :) Наверное там есть какое то продолжение.
Screenshot_0028.jpg

timetal не мог бы ты оформить мои труды в багрепорт? А то я боюсь, что потеряется в теме это все. Ну или я могу это в личку кидать тебе. Заранее спасибо.
 
Реально толк то есть от выложенных скринов с явными ошибками или нет?
А то некоторым скринам уже месяц - а косяки с переводом в игре никто не правит?
Или хором забили на это дело и ждем?
Смысл выкладывать сюда!?
 
Ultim edited:
Ну вот я ноль в английском. Может кто нибудь из добрых самаритян поможет мне оформить тикет на те недочеты, которые я выложил выше? А то я чувствую, что скоро про них все забудут :) Заранее благодарен.
 
Ну вот я ноль в английском. Может кто нибудь из добрых самаритян поможет мне оформить тикет на те недочеты, которые я выложил выше? А то я чувствую, что скоро про них все забудут :) Заранее благодарен.
В разделе баг-репорт есть тема про русскую локализацию https://web.pctranslate.com/translate.php?url=https%3A%2F%2Fforums.frontier.co.uk%2Fshowthread.php%3Ft%3D128483%26amp%3Bhighlight%3Dlocalization , думаю надо туда добавлять новые скрины с описанием, дополнять короче. И копировать в нашу тему Translatigu Onup, для отчетности.
 
Ultim edited:
Так я бы с удовольствием разместил там, вот только там все на англицком писать надо. Что мне нужно сделать, чтобы мне кто нибудь помог в этом вопросе? Например Вы timetal ;)

Там кстати есть некоторые повторяющиеся, которые я позже нашел.
 
Ultim edited:
Так я бы с удовольствием разместил там, вот только там все на англицком писать надо. Что мне нужно сделать, чтобы мне кто нибудь помог в этом вопросе? Например Вы timetal ;)

Там кстати есть некоторые повторяющиеся, которые я позже нашел.
Вы думаете я переводчик?) Я не так хорошо знаю разговорный английский, как хотелось бы. Оформлял репорт с помощью google.translate подставляя похожие слова из примеров других багрепортов, потом прогонял предложение обратно на русский чтоб не было грубых ошибок и неподходящих тематике слов. Вроде получилось неплохо.
 
В последний раз Frontier YT ответил в теме со скринами 19/03/2015 сказав о том что принял, передаст куда следует. Ну, в этом роде что-то. Все, никаких действий... Может следует как-то организоваться, тем кому не безразлична русскоязычная версия и обратить внимание разработчиков на приведенные ошибки в посте https://web.pctranslate.com/translate.php?url=https%3A%2F%2Fforums.frontier.co.uk%2Fshowthread.php%3Ft%3D128483%26amp%3Bhighlight%3Dlocalization%3C%2Fa%3E ? А то ведь обновление на носу, у нас куча ошибок сегодня, а после обновления их прибавится еще.
 
Ultim edited:
В последний раз Frontier YT ответил в теме со скринами 19/03/2015 сказав о том что принял, передаст куда следует. Ну, в этом роде что-то. Все, никаких действий... Может следует как-то организоваться, тем кому не безразлична русскоязычная версия и обратить внимание разработчиков на приведенные ошибки в посте https://web.pctranslate.com/translate.php?url=https%3A%2F%2Fforums.frontier.co.uk%2Fshowthread.php%3Ft%3D128483%26amp%3Bhighlight%3Dlocalization%3C%2Fa%3E ? А то ведь обновление на носу, у нас куча ошибок сегодня, а после обновления их прибавится еще.
Третья попытка обратить внимание разработчиков на кривую русскую локализацию?), ну.. почему бы и нет. Какие есть варианты действий?
 
... Какие есть варианты действий?
Подождать. Похоже локализации не в приоритете сейчас. Зачем выпрашивать? Как только захочется денег с этой стороны, сразу всё наладят.
 
Подождать. Похоже локализации не в приоритете сейчас. Зачем выпрашивать? Как только захочется денег с этой стороны, сразу всё наладят.

Собственно Лохализацией занимается сторонняя контора за денежку. На разработку игры в плане тормозов не влияет.
 
Собственно Лохализацией занимается сторонняя контора за денежку. На разработку игры в плане тормозов не влияет.
На разработку-то не влияет, а на продажи очень даже влияет.
 
На разработку-то не влияет, а на продажи очень даже влияет.

Запас бабла на разработку более чем приличный.
Это сейчас не в приоритете.
Колесо раскручено - баблос ровной струей текет.
Как только спад начнется - будут тогда видный движухи у разработчиков...
 
Запас бабла на разработку более чем приличный.
Это сейчас не в приоритете.
Колесо раскручено - баблос ровной струей текет.
Как только спад начнется - будут тогда видный движухи у разработчиков...
Твоими то устами, да пусть глаголит истина)
 
И все таки ребята, если мы будем прыгать из стороны в сторону по теме и считать деньгу, то ничего не сделаем абсолютно. А время-то идет..... Может пора поубавить оффтоп и что либо по сути...?
 
Запас бабла на разработку более чем приличный.
Это сейчас не в приоритете.
Колесо раскручено - баблос ровной струей текет.
Как только спад начнется - будут тогда видный движухи у разработчиков...
Я тоже так думаю, вот потому и говорю "подождать". Всё равно упрашивать сейчас бесполезно.
 
............упрашивать сейчас бесполезно.
Не кто не говорит о том что бы упрашивать кого либо, мне кажется что нужно методично напоминать о себе, что бы совсем не забыли. Ведь ответ как я говорил ранее был чуть больше месяца назад, появился еще ряд скринов, которые не были подписаны должностным лицом. А тут и вопрос напрашивается, видели ли они их вообще?
 
Versi
Luum Tobi