Там и так почти ровные резисты с двумя бустерами на термо. Да и сути это не меняет, не реинфорсед не термал грейд поуэр не трогают.
Там и так почти ровные резисты с двумя бустерами на термо. Да и сути это не меняет, не реинфорсед не термал грейд поуэр не трогают.
Еще грузовой люк отключить и включать только для подбора материалов... Все равно нет трюма...Ок, я понял, где потерял энергию. Не учел, что вторая банка будет отключена. Теперь все взлетает в лучшем виде, всем спасибо.
Еще грузовой люк отключить и включать только для подбора материалов... Все равно нет трюма...
Обычно люки, фуел-скопы ( и что то тама еще ) переводят в крайнюю группу по потреблению.
( убрал гнезда и шуруй )
[крик души]
Ты можешь наконец перестать использовать все эти "фуел-скопы", "лазари", "миски" и прочее дикое коверкание? Или используй общепринятый транслит, или хотя бы терминологию русской версии!
[/крик души]
Если какое то наименование кому-то не понятно то спршиваете не стеняетесь я постараюсь объяснить.
В данном случае :
1. Фуел-скоп - это - http://ru.elite-dangerous.wikia.com/wiki/Топливозаборник
2. Лазари - это - типа - http://ru.elite-dangerous.wikia.com/wiki/Пучковый_лазер
( хотя лазари я не упоминал в верхнем сообщении.
3. Слово миски я вроде тоже не упоминал, но если вы укажете где я его упомнал я погляжу что оно означает в том контексте.
Я тоже не понимаю многих слов, стараюсь разобраться и спросить. Так что спрашиваете и не стеняетесь.
Спасибо.
Если какое то наименование кому-то не понятно то спршиваете не стеняетесь я постараюсь объяснить.
Я тоже не понимаю многих слов, стараюсь разобраться и спросить. Так что спрашиваете и не стеняетесь.
Спасибо.
...
Я не прошу приводить контексты - я прошу прекратить коверкать слова.
Толсто.
Я не вижу по приведенным ссылкам слов "фуел-скоп" или "лазари". Я вижу там "топливозаправщик" и "лазер". Топливозаправщик часто сокращают до заправщика. Ну а лазер - это лазер, тут разночтений быть не может.
Никаких "скопов" или "лазарей" я по ссылкам не вижу.
Я не прошу приводить контексты - я прошу прекратить коверкать слова.
+100500 тебе в репутацию, если ты читал что я писал частенько раньше, то наверняка видел, что меня тоже бесит этот колхоз)
пришлось даже кинуть в игнор это создание
Вообще, я человек крайне терпеливый, но даже меня эти "лазари" уже достали по самое не могу. "Колхоз" - очень подходящий для этого термин
Колхоз, или еще как мне не особо важно.
В конце концов как говорилось в фильме "Рожденная революцией"
(c) Мы Пскопские, мы научимся. ( как то так была фраза )
А вот если бы ВЫ прокоментировали мое последнее сообщение в разделе 'для новичков', это было намного интереснее и полезнее.
https://web.pctranslate.com/translate.php?url=https%3A%2F%2Fforums.frontier.co.uk%2Fshowthread.php%2F118175%3Fp%3D5550373%26amp%3Bviewfull%3D1%23post5550373%3C%2Fa%3E%0A%09%09%3C%2Fdiv%3E%0A%09%09%3Cdiv class="bbCodeBlock-expandNelt js-expandLink">Adasa per nawomba...
я, как наверняка хорошо заметно, не настолько терпелив. я спокойно отношусь к вопросам новичков, спокойно воспринимаю аргументы в том числе и указывающие на мои ошибки.Вообще, я человек крайне терпеливый, но даже меня эти "лазари" уже достали по самое не могу. "Колхоз" - очень подходящий для этого термин
"вультура" тоже вызывает зубной скрёжет
Хочу чтобы вернули солнечного сосальщика :dНормальное название, как, впрочем, и весь игровой сленг. Спокойнее надо к этому относиться.