Актуальная версия на данный момент эта
Ребя вы реально круты.Обновление перевода.
- Переведены имена и фамилии;
- Переведены элементы аттракционов;
- Исправлено несколько ошибок;
- Проведена частичная оптимизация перевода.
Сам перевод готов на 90%.
Скачать можно здесь.
Для запуска указать -translatigu russian_steam_0.9.3.xml
-translatigu russian_steam_0.9.5.xml
Обновление 0.9.5
- Исправление ошибок;
- Оптимизация перевода.
Скачать здесь
Спасибо большое за поддержку.Code:-translatigu russian_steam_0.9.5.xml
Также мы были бы очень благодарны за сообщения о найденных ошибках.
Обновление 0.9.5
- Исправление ошибок;
- Оптимизация перевода.
Скачать здесь
Спасибо большое за поддержку.Code:-translatigu russian_steam_0.9.5.xml
Также мы были бы очень благодарны за сообщения о найденных ошибках.
Привет! Спасибо, исправил.Привет. Ссылка не рабочая(
Спасибо за отзыв! Исправим.Исправьте в стиме на 10ое июля:
"Текущая версия русификатора Planet Coaster - 0.9.5 (10 июня 2017)"
И да, спасибо, парни, большое за перевод.
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
-translatigu russian_steam_0.9.7.xml
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
-translatigu russian_steam_0.9.9.xml
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
-translatigu russiayn.xml
SidCitrgu, огромное спасибо! Осталось только официально добавить локализацию и будет всем счастье )))
Как вы смотрите на это? Могу составить письмо разработчикам с просьбой добавления вашего перевода в игру? Или еще есть идеи об обновлении?
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
-translatigu russiayn.xml
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
- translatigu russiayn.xml
Парни, спасибо большое.Версия - 1.2.1 (3 октября 2017)
(совместимо с Planet Coaster 1.3.9)
Парни, спасибо большое.
Исправьте, пожалуйста, в следующей версии в карьере в миссии "Дубовый остров" (Oak euland) во вкладке целей миссии: вместо "количество поворотов" напишите "количество переворотов".
А то может ввести в заблуждение.
Специально нашёл на ютубе лейтплей американца и нашёл когда он заходит в "цели миссии". Там в англ версии в целях при строительстве горок написано Inversions.
Кстати, в "результаах испытаний" самих горок у вас правильно написано "перевороты".
Ещё раз спасибо за перевод.
Версия - 1.2.1 (3 октября 2017)
(совместимо с Planet Coaster 1.3.9)