Давайте уже конкретно определимся и расставим все точки! Кто бы им не переводил, без фидбэка они всё равно адекватно не сделают. Насколько я понимаю из темы Translatigu Onup - у нас есть контактная группа. Я в этой теме увидел только один пост от Krey'я. Выкатывайте им предложения, надо добиваться от них действий если мы действительно заинтересованы в нормальном переводе и не "вырвиглаз" интерфейса с ним.
з.ы.: если нас игнорируют люди которые отвечают за работу с русским сообществом, то давайте выходить на другие уровни вплоть до Брэбена, пока вопрос не сдвинется с мёртвой точки.
з.ы.: если нас игнорируют люди которые отвечают за работу с русским сообществом, то давайте выходить на другие уровни вплоть до Брэбена, пока вопрос не сдвинется с мёртвой точки.
Ultim edited: