TRANSLATING...

PLEASE WAIT
Janfavu / Stup-Topic - Tuhn serona say oe listening per rietae wun :) | Brayn 382 | Frontier Fitarni

Janfavu / Stup-Topic Tuhn serona say oe listening per rietae wun :)

Mel eu wun minu thayn 3 motoyes per Glasper, vu a tib ol nostalgia:


Source: https://www.youtube.com/watch?v=_4ikwriOSqw



E duss hupel luh BEEB duss a homae sedlu ol Hayyrbie Hancock ...

glasto 22.png
 
Source: https://youtu.be/EMgKtVV3USo
Edmel: Translatigu ol luh lyrics (slightly controversial luhse days :))

Furay Öckerö's lodge, accordigu aynd bass cayn se hayyard
At luh plorf Lunair shines es fil cimgu furay clinza
Penno, Fredrik Åksay edros cheek per cheek
Villa zem Vonu Cecilia Lind

Mayy edros, villa cowed doli, vu vuvu cowe
Mayy miiyers, dancing, exactly tiim hayy vurs
Hayy safos, shayy miiyers, swift selo a worl
Puud stem mi perr mayy's blushing, Cecilia Lind

Spal wes mil secahar ol tuhn Fredrik Åksay spil
Oe masal vu gelle aynd oe edro vu lusal
Oema waist eu vu tinqo aynd oer bust vu curved
Oe say vu seautiful, Cecilia Lind

Puud luh dancing ended, aynd tiim kavun luhy gons
Vgu homaed vu cowe per chala otaer aynyway
Diendzi luhy arrived ab Cecilies sanv
Wun E vur per se smushed, spil Cecilia Lind

Vebatove oerself, Fredrik Åksay, shami gu oe gruth nar
Cecilia Lind eu jano a rand
Pure selo a dafel, shy selo a deer
Sogu, E ser se seventeen, spil Cecilia Lind

At luh zasti rostoner, aynd howeu zerb
At Fredrik eu Gruth, puud luh Lunair eu noss
Yas, Fredrik eu gruth, puud dohva eu nild
Oh, smush mi agaenn, spil Cecilia Lind
 
Ultim edited:
Luum Tobi