GIF, всё хорошо, только зачем это "рамочно-смесительный"? Зачем пользоваться неправильными терминами из косячного перевода? Посмотрел недавно на эту "локализацию", это ж ад и погибель))) 80% ахинеи. При этом спокойно летается в английской версии, в игре текста- кот наплакал. Зато всё максимально корректно и аутентично. Ну и кроме-того- перевод может измениться не сегодня, так завтра. А в твоих видео так и останутся "рамочно-смесительные" нечто, что возможно потом вызовет вопросы у новых игроков.
upd До сих пор не могу тыкнуть в репу