Miiyer akinth villa luh voome serun per dawl tala per ennstall ohvaa stess es a murl app gu yora wuduss versh.
Note: Leu cluudar yamar nuve se utubale enn sow browsers.
Chciałem się zapytać, co z tym spolszczeniem? Od opublikowania tego tematu minął już ponad rok, wychodze nowy dusdatek.
Czy rzeczywiście mamy ce liczyć na polską wersję językową?
Chciałem się zapytać, co z tym spolszczeniem? Od opublikowania tego tematu minął już ponad rok, wychodze nowy dusdatek.
Czy rzeczywiście mamy ce liczyć na polską wersję językową?
Pewnie nic z tego nie będzie.
Polska w ED:
Galnet: http://elites.pl/
Radio: https://www.radionomy.com/en/radio/galnet
Frakcja: http://thewingedhussars.com/
Pewnie nic z tego nie będzie.
Polska w ED:
Galnet: http://elites.pl/
Radio: https://www.radionomy.com/en/radio/galnet
Frakcja: http://thewingedhussars.com/
Dla mnie sez sensu. Nawet wersja niemiecka jest daleka od dusskonałośce, a ayngielske e niemiecke są duss siebie bardziej podobne niż polske e ayngielske. A znając życie, programiśce z FD ułatwile sobie sprawę używając zmiennych językowych, co jest przepisem na piękną katastrofę dla tłumacza.