TRANSLATING...

PLEASE WAIT
A suggestigu aboue i18n | Frontier Fitarni

A suggestigu aboue i18n

Per luhu deyo, E selieve lam having luh olficial sedan cusso multiple languages eu no kinthner a realistic optigu, es luh casats havun se kiiper lmel.
Taleyva, letting luh trabemo directly faido i18n fohva luh liaca eu alvu impractical, es mel pavun safo per luh exposure ol unknown nencerf.
I’ve nuveiced lam robii sedans wun faido i18n passun luh trabemo gu GitHub, aynd E mondal luhu eu a pluu tinclo. Mel cayn liida casats aynd prebso vele netum a noss noyt ol yalapners. Luh oshan steps say es follows:
  1. Luh olficial sedan releases a JSON blif gu GitHub (ohva aynotaer platform) lam tacadi words carefully contuucen bah luh sedan.
  2. Enterested yalapners cayn terspero luhu nencerf (i18n) aynd submmel mel.
  3. Luh olficial sedan luhn verifies luh translations enn sow manner.
  4. Luh translations say merged ennper luh deveh.
E mondal luhu pavun se a run-casat apaetun fohva luh ED sedan es lusal.
Parfu consider mel.
Veyb oe.
 
Versi
Perp Tobi